РУС ENG

Апостиль в Киргизии теперь доступен на двух языках

15.01.2024 17:20

В последние годы упрощение процедур для граждан и бизнеса стало одним из ключевых приоритетов Кыргызской Республики. В этом году важной инициативой стало решение о возможности оформления апостиля не только на государственном, но и на английском языке по запросу заявителя.

Что такое апостиль и зачем он нужен:

Процедура апостилирования была впервые предложена Гаагской конвенцией 1961 года об отмене требования легализации иностранных официальных документов. Документы, заверенные апостилем в одной стране-участнице конвенции, признаются автоматически в других странах-участницах без необходимости дополнительных формальностей.
Апостиль – быстрый и стандартизированный способ подтверждения подлинности документов для использования за границей. Апостиль подтверждает, что подпись и печать на документе действительны и признаны в соответствии с международными стандартами.

С недавнего времени апостиль в Киргизии может быть выдан с текстом на государственном языке или на английском языке. Это решение пришло на смену предыдущему образцу апостиля, утверждённому в 2010 году, где заполнение текста штампа апостиля допускалось исключительно на государственном языке.

Заявители теперь могут выбирать язык, на котором будет заполнен текст апостиля, сэкономив таким образом время и ресурсы на заверение перевода. Но надо помнить, что текст апостиля может быть заполнен не на государственном языке только при наличии заверенного перевода документа на английский язык.


(с) Деловой центр "ДИНЕКА"
Д.Е.

Возврат к списку

WhatsApp